Diodio Sacko

2016 Winner

Position: Sage-Femme, Chargée de Formation SR
Organization: Marie Stopes Mali

Diodio Sacko is a midwife and sexual/reproductive health training officer at Marie Stopes Mali, serving as a clinical service provider and hosting a radio show about reproductive health and family planning. She began working with the Ministry of Youth of Mali in 2001 as a reproductive health educator, delivering presentations and talks to high school students.

Diodio Sacko est engagé dans le domaine de la Santé de la Reproduction depuis 2001 comme Pair éducateur , ensuite fournisseur des services de PF pour une Grande ONG nationale pour jeunes . De 2008 à nos jours, formatrice SR expérimentée à MSI.

Diaminatou Sow, Médecin, Directrice de l’équipe de Développement Médical at Marie Stopes Mali

Describe your contributions to and achievements in family planning.

It was in 2001 that I entered the world of reproductive health educator as a pair of young project of the Ministry of Youth of Mali. My role was to educate my peers to adopt a change of behavior in favor of sexual and reproductive health. In 2007 I officially joined the team of young project as service provider and facilitator (I hosted talks in high schools on FP). I obtained a position at the NGO Marie Stopes Mali in 2008 as a service provider clinical, host (I led interactive programs on private radio Bamako FP), ambulant service (providing FP services outside the Marie Stopes clinics) from 2011 to today I am forming FP Marie Stopes Mali.

c’est en 2001 que je suis entrée dans le monde de la Santé de la Reproduction comme paire éducateur du projet jeune du ministère de la jeunesse du Mali. Mon rôle était de sensibiliser mes paires d’adopter un changement de comportement en faveur de la santé sexuel et reproductive. En 2007 j’intègre officiellement l’équipe du projet jeune comme fournisseur de service et animatrice(j’animais des causeries dans des lycées sur la PF).J’obtiens un poste à l’ONG Marie Stopes Mali en 2008 comme prestataire de service clinique ,animatrice(je dirigeais des émissions interactives dans des radio privés de Bamako sur la PF), prestataire ambulant(fournir des services PF en dehors des cliniques Marie Stopes) de 2011 à nos jours je suis formatrice PF à Marie Stopes Mali .

What sparked your passion for family planning?

In Mali, many young people do not have good information on sexuality, which promotes the contraction of unwanted pregnancies. The victims of these unwanted pregnancies will miscarry in precarious conditions and put their lives in danger. I thought why not help them by providing information on family planning in guiding them to health facilities indicated.

Au Mali, beaucoup de jeunes n’ont pas la bonne information sur la sexualité, ce qui favorise la contraction des grossesses non désirées.Les victimes de ces grossesses non désirées se feront avorter dans des conditions précaires et mettent leur vie en danger. Je me suis dit pourquoi ne pas leur venir en aide en leur fournissant des informations sur la planification familiale en les guidant vers des structures de santé indiquées 

What is the biggest challenge you’ve faced in your family planning efforts, and what have you done to overcome it?

There is a conservative city in Mali named Kangaba in this city could not talk aloud to family planning. Providers were struggling to provide FP services. Thanks to cousins who reads us, I was able to meet this challenge I even animate arrival talk radio in this city and Kangaba women today use with the help of the husband Family planning services.

il ya une ville conservatrice au Mali nommée Kangaba,dans cette ville on ne pouvait pas parler de la planification familiale à haute voix. Les prestataires avaient du mal a fournir les services PF. Grace au cousinage qui nous lit , j’ai pu relever ce défi je suis même arrivée a animer des débats à la radio dans cette ville et aujourd’hui les femmes de Kangaba utilisent avec l’aide des époux les services de planification Familiale.

What is your (country/region/city)’s biggest challenge in family planning, and how can it be addressed?

In Mali, in the region Mopti, some religious groups of people are reluctant to Family Planning. The involvement of leaders and especially the spouses will be of paramount help.

Au Mali, dans la région de Mopti certains religieux , groupes de personnes sont retissants à la planification Familiale. L’implication des dirigeants et surtout des époux sera d’une aide capitale.

What do you want to accomplish in the next 5 years?

establish youth networks for family planning,
make pleas to the place of religious leaders for their strong support for FP,
Awareness of women’s organizations on the benefits of FP,
advocacy at the Ministry of Education for the inclusion of RH / FP component in the curriculum

créer des réseaux de jeunes en faveur de la planification familiale,
faire des plaidoyers à l’endroit des leaders religieux pour avoir leur forte adhésion en matière de PF,
sensibilisation des associations féminines sur les bienfaits de la PF,
plaidoyer au niveau du ministère de l’éducation pour l’insertion du volet SR /PF dans le cursus scolaire