Menu

Namory Traoré

Namory Traoré
Position: Coordonnateur jeunes et plaidoyer
Organization: Marie Stopes Mali
Country of Origin:
Current Location:
Namory Traoré est engagé dans la santé de la reproduction depuis 2000. D'abord comme pair éducateur chevronné, puis point focal, conseiller et ce, pour plusieurs ONG renommées. Fort de son réseau, il s'investit depuis 2014 dans le plaidoyer pour MSI. – Caroline Thibault, Directrice marketing et innovation at Marie Stopes Mali
Describe your contributions to and achievements in family planning.

Responsible choices RH and FP are the key to a better future for the young and Malian society. Since 2000 I am engaged me in pair education and became a founding member of an association of peer educators. I was successively supervisor, assistant coordinator and head of communications, including radio broadcasts on RH and FP. I was particularly active in the fight against STIs and HIV. Since 2008, I have been the focal point, and advisor specializing in SR telephone advisor, developer of social networks and advise HIV in prisons. I am also an experienced and committed trainer. Since 2014, I put my expertise to the advocacy of RH and FP to cause major and lasting change.

Les choix responsables en SR et PF sont la clé d’un meilleur avenir pour les jeunes et la société malienne. Depuis 2000, je me suis donc engagé dans la paire éducation et devenu membre fondateur d’une association des pairs éducateurs. J’ai été successivement superviseur, coordonnateur adjoint et responsable des communications, dont des émissions radio sur la SR et PF. J’ai été particulièrement actif au niveau de la lutte contre les IST et le VIH. Depuis 2008, j’ai été point focal, conseiller et téléconseiller spécialisé en SR, développeur de réseaux sociaux et conseiller VIH en milieu carcéral. Je suis également un formateur expérimenté et engagé. Depuis 2014, je mets mon expertise au service du plaidoyer en faveur de la SR et PF afin de provoquer des changements majeurs et durables.

What sparked your passion for family planning?

These are the issues related to demography in Mali that led me to want to act. The average number of children per woman is 6.5 and the number of maternal and neonatal deaths is high. Marriage and early pregnancy remain a major concern having a major negative impact on the rate of completion among young mothers. I am particularly touched by begging children from large families and the impact on the education of youth.

Ce sont les enjeux liés à la démographie au Mali qui m’ont amené à vouloir agir. Le nombre moyen d’enfants par femme est de 6,5 et le nombre de décès maternel et néonatal est élevé. Le mariage et les grossesses précoces demeurent une préoccupation majeure ayant un impact négatif très important sur le taux d’achèvement des études chez les jeunes mères. Je suis aussi particulièrement touché par la mendicité des enfants issus des familles nombreuses et l’impact sur la scolarisation des jeunes.

What is the biggest challenge you’ve faced in your family planning efforts, and what have you done to overcome it?

The formal commitment of policymakers and religious leaders was a big challenge. We realized an exchange workshop on religious views on FP and subsequently developed sermon themes for the faithful. Recently, we have begun the signing of a charter of commitment by the highest authorities of the country. The integration of RH and FP modules in the curriculum is a challenge which we are currently working with the Ministry of Education.

L’engagement officiel des décideurs et des leaders religieux fut un grand défi. Nous avons réalisé un atelier d’échange sur les points de vue des religieux sur la PF et par la suite, élaboré des thèmes de prêche pour les fidèles. Tout récemment, nous avons entamé la signature d’une charte d’engagement par les plus hautes autorités du pays. L’intégration des modules SR et PF dans les programmes d’enseignement est un défi sur lequel nous travaillons actuellement avec le ministère de l’éducation.

What is your (country/region/city)’s biggest challenge in family planning, and how can it be addressed?

In Mali, in its ethnic diversity, the challenge is related to socio-cultural stereotypes and barriers in relation to the PF. One solution involves a structured and persistent advocacy for the PF to policy makers, traditional leaders and religious to get their unwavering commitment. Training on RH and FP is also a key element in the progress of policy makers towards a positive behavior change.

Au Mali, dans sa grande diversité ethnique, le défi est lié aux stéréotypes et barrières socioculturelles au regard de la PF. Une des solutions passe par un plaidoyer structuré et persistant en faveur de la PF auprès des décideurs, des leaders traditionnels et des religieux afin d’obtenir leur engagement infaillible. La formation sur la SR et PF est également un élément clé dans le cheminement des décideurs vers un changement de comportement positif.

What do you want to accomplish in the next 5 years?

• To train more young leaders on FP
• Integrate modules on SR & FP in educational programs
• Train more religious and traditional leaders on FP
• Train more women's groups on FP
• Conduct more public debate on the benefits of FP
• Develop the concept mother and father educators FP
• Promote children parent communication
• propose amendments to the Malian Act Reproductive Health to clarify the FP component

•Former plus de jeunes leaders sur la PF
•Intégrer les modules sur la SR & PF dans les programmes d’enseignement
•Former plus de religieux et leaders traditionnels sur la PF
•Former plus de regroupements de femmes sur la PF
•Organiser plus de débats publics sur les avantages de la PF
•Développer le concept mère et père éducateurs en PF
•Promouvoir la communication parents enfants
•Proposer des amendements à la Loi malienne sur la Santé de la Reproduction pour clarifier le volet PF

Subscribe to receive email updates about 120 Under 40.

Grid
Outlines